狗鼻子怎么说?

能花寒能花寒最佳答案最佳答案

“狗鼻子”的英文是“a dog's nose”或“a wagging tail”,其中wag指“摇动、摇摆”(如尾巴等肢体)。所以句子可以写成: 1.A dog's nose can sniff out trouble a mile away.

2.The detective had his doubts about the man’s story until he found some fingerprints on the dead man’s briefcase that matched those of the missing financier – and then his dog started to wag its tail.

3.She tried to hide her feelings, but her wagging tail gave her away every time. 除了“a wagging tail”,我们还可以用其他短语代替“dog’s nose”。例如:

4.He was so happy he could have sworn his ears were straight up in the air and his tail was wagging back and forth like a metronome.

5.Peggy is always good naturedly playing with her tail when she's happy or contented.

6.You can tell by the way my dog is running around that we just got home.

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!