英国人如何称呼狗可以说dog吗?

岩梓雯岩梓雯最佳答案最佳答案

可以啊,当然可以,我室友就经常说我的dog怎么怎么样。。。 我在英中在线的网站上看到有下面这样的例句。 不过我觉得可能更日常的说法是My dog。因为我在BBC和ITV上听到过My dog,比如This Morning节目中,Holly Willoughby跟她的小孩说“my dog”。

我在Booking.com上面预订酒店的时候,在个人信息那里有看到让我选择guest name(客人姓名)是什么,然后我选了Mr./Mrs./Miss。(我是跟男朋友一起去的所以填了Mr./Mrs.)但是最后收到邮件,酒店的名称就是My Dog Name(我狗狗的名字),所以这应该也是人们常用说法吧。

另外,我之前看动物世界的那期节目的时候,主持人介绍嘉宾Eric Simonson(他是来教人们驯兽的)的时候,说的是Eric the train(火车 Eric)。他后面跟一只小猩猩的时候说的Eric the monkey(猴子Eric)。感觉他们是把“the+名词”当成一个整体,当作人名或者动物的名称一样使用的…… 顺便提一下,他们怎么给猫起名呢?The Cat。哈哈哈哈,是不是觉得很有韵味!

麻陈璐麻陈璐优质答主

dog和bitch这两个单词在英语中都有可能用来指代犬类,但中国人学英语时一定要记住了,这两个单词在英语中指代人的时候都是脏话,使用不当会得罪人的。这两个单词一般用在骂女生的时候比较多,bitch一词源自于母狗的专有名称,本指母狗。因此脏话意义上的bitch带有贬义是指愚蠢狡猾的女人,特别指的是不知羞耻,逢场作戏的女性。

dog一词在西方文化中有着特殊的含义,在英文中有种说法是,If you lie downwith dogs, you will get up with fleas.直译过来是:当你和狗躺在一起时,当你起来时你会被跳蚤叮咬。因此在英文中给人起外号叫作dog,一般是指某人道德败坏,会拖累他人,和狗窝里的跳蚤是一个意思。同样这两个词如果用在男性身上时意思会更加的肮脏,有同性恋的含义。所以中国人在和英国人交流时如果想指代犬类,尽量用"pet dog”(宠物狗)或者directly用dog这个单词来指代,尽量避免使用bitch这个单词。英国人说一只母狗一般也用dog这个单词,而非bitch。

同样的道理,如果中国留学生在学习英语过程中,想要了解一些关于性的话题,一定要去专业字典上进行查询,日常交流尽量避免说一些脏话,以防出错得罪他人。如果在英国听到当地人说一些脏话,可以心照不宣就好,不一定非要翻译出来,以免污染自己的三观。西方文化与中国文化有很大差别,英国人说脏话骂人是很平常的事,不要过度在意。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!